TextMate Manual Japanese Translation Project

Update 4: ここにアップされています。 修正するべき箇所などをdevlist@this domain までご連絡ください。

Update 3: 最近時間がなくて全然進んでいないので、翻訳に参加したい場合はボクかAllanまで連絡してください。October 29th, 2007.

Update 2: TextMateの情報を日本語で紹介するホームページ作りました。

Update: 急に忙しくてあまり時間がとれないのでゆっくり進めていきます。翻訳に参加したい場合はボクかAllanまで。

TextMateマニュアル日本語訳プロジェクト: TextMateのマニュアルの日本語訳を作成します。フォーマットはMarkdownです。

作者のAllan Odgaardと協力し、英語マニュアルをMarkdownでアップロードしてもらいました。アップロードしてもらったファイル(Markdown形式)を使えば画像などの情報もそのまま英語マニュアルと共有できます。また、日本語訳用のSubversionレポジトリを作成してもらいました。私はcommitする権限をもっています。

ダウンロードはこちら。Markdownがわからない方はこちらで変換してください。最終的にAllanのマニュアルと同じ見た目になるはずです。現在のところ画像が入ってませんし、ファイルがたくさんにわかれていますが、一通り訳が終わった段階で、Allanにスクリプトを書いてもらい、英語版と同じような形がとれるようにします。最初は質が悪くてもまずは一通り訳をし、その後、少しずつ質を高めていこうと思います。バージョン管理ソフトを使っているのでいつでも修正できます。誤訳は直接指摘してください。翻訳に時間をさけられる方を探しています。お問い合わせはメールで。メールアドレスはサイドバーにあります。

SVN repository is located at http://macromates.com/svn/Bundles/trunk/Manual/pages/ja

Comments

翻訳も全部終わって

翻訳も全部終わってるみたいですし、subversionにmarkdownファイルのまま置いておくのはもったいないと思っています。

なにか協力できることがあれば、協力したいと思いますがいかかがでしょうか。

メールアドレスに送ろうとしたんですけど、エラーで返ってきてしまって。

ほんとですね。思い

ほんとですね。思いっきりメールアドレスが跳ね返ってますね。

えっと、まだ全部終わってないんですよね。あと数ページあります。あと、画像とかも入れたりすることは、Allanか誰かに聞けばできるので、時間がありしだいやりたいところです。

オープンソースなので勝手にやっていただいても大丈夫です。ちなみにボクのメールアドレスは takaaki at this domainです。

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.